las
palabras que echamos a voleo en esta sección suelen ser lógicamente en lengua
española que es la base de este blog.
Pues
esta vez realizamos una atrevida escapatoria y nos
vamos a viajar por la lengua que se disputa con el español en el mundo el
número de hablantes (sin contar el idioma chino que avanza por el mundo a
galope). Nos adentramos esta vez en el inglés del que se cuelan tantas expresiones en tantos
idiomas distintos.
Reconocerán
que tengo razón si les digo que vamos a reflexionar sobre lo
ligth
LIGHT tiene un primer significado inglés
fundamental: el de LUZ… candela,
linterna, luminosidad…
Pero
cuando en el lenguaje español empleamos esta palabra hoy, nos movemos en torno a
algo distinto que podríamos expresar como lo dulce, suave, blando…
Se
habla de alimentos light, de actitudes, doctrinas, reacciones light. Aplicándolo a la música les sonará más lo contrario: los amantes del rock heavy metal saben lo que
es pesado, duro, fuerte.
Y
refiriéndolo de modo más global a la vida… ¿qué nos atrae más, lo heavy o lo light?
¿cómo se nos vienen las situaciones de nuestra existencia, del mundo en que vivimos
y cómo reaccionamos frente a ellas?
Naturalmente,
quienes colocamos en la vida como pieza clave lo que llamamos religión, o fe, o
espiritualidad… expresiones que algunos piensan que son lo mismo, pero en
realidad son diferentes (pueden leer el folleto:” Tener religión o tener fe”,
publicado en el blog TODOS SOMOS UNO) nos puede surgir la pregunta por lo light
de nuestra búsqueda y respuesta a la palabra de Dios. Es cuestión de preguntarnos qué nos pide el Evangelio: “Cumple los mandamientos
– señor eso lo cumplí desde mi infancia
– si quieres ir hasta el final vende lo que
tienes, dalo a los pobres ven y sígueme” (agachó la cabeza y se fue)
“el
reino de los cielos sufre violencia… “
“He
venido a traer fuego a la tierra”
El
gran error en que ha ido cayendo ese grupo de creyentes que se fue formando
en el camino de los seguidores de Jesús
es ir convirtiendo la fe de acción comprometida y arriesgada en actividades más
o menos entretenidas que no complicaban la existencia
La
búsqueda de un mundo nuevo, el llamado reino de Dios, se cambió en ceremonias piadosas.
El partir el pan en torno a una mesa familiar
se fue quedando en el pan sin partir, custodiado en “custodias” de oro, en vestiduras
solemnes y templos grandiosos.
La
defensa de los pobres, sus derechos como personas, se limitó a limosnas y
beneficencia.
Lo “heavy” de llevar la cruz a cuestas se
quedó en lo “light” de colgarse al cuello una crucecita de plata o como
pendientes en las orejas de las jovencitas.
El
peligro de quienes decimos optar por la
vida llevando nuestra cruz, es cargar el peso en las costillas del otro e ir nosotros
por el camino de una vida fácil.
Ahí
tenemos nuestro examen de inconsciencia o sea falta de conciencia que nos
convierte en lo que hoy se llama el tibio cristiano, político, maestro,
sindicalista …
Lo que sea que como cantaba Víctor Jara antes de que lo asesinase Pinochet: No es, ni chicha ni limoná
Lo que sea que como cantaba Víctor Jara antes de que lo asesinase Pinochet: No es, ni chicha ni limoná
Arrímese más pa' ca
aquí donde el sol calienta,
si uste' ya está acostumbrado
a andar dando volteretas
y ningún daño le hará
estar donde las papas queman.
ni
chicha ni limoná
se
la pasa manoseando
caramba
zamba su dignidad.
La fiesta ya ha comenzao
y la cosa está que arde
uste' que era el más quedao
se quiere adueñar del baile
total, a los olfatillos
no hay olor que se les escape.
Si queremos más fiestoca
primero hay que trabajar
y tendremos pa' toítos
abrigo, pan y amistad
Usted no es na'
ni chicha ni limoná…
Usted es ligth